-
1 стук дождя
patter имя существительное: -
2 стук дождя
General subject: pelt -
3 стук дождя или града
General subject: peltУниверсальный русско-английский словарь > стук дождя или града
-
4 дробный стук дождя
-
5 pelt
̈ɪpelt I сущ.
1) а) шкура;
кожа Syn: skin, hide б) невыделанная шкура животного (особ. овцы или козы) Syn: fell I
2) шутл. человеческая кожа II
1. сущ.
1) бросание, швыряние
2) а) сильный удар б) звук от удара Syn: blow, whack
1. в) стук дождя, града
3) вспышка гнева He came back in a regular pelt and started shouting at everyone. ≈ Он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать. ∙ at full pelt in full pelt
2. гл.
1) а) бросать( в кого-л.), забрасывать( камнями, грязью) ;
обстреливать Stop those boys pelting stones at the poor cat! ≈ Заставь этих ребят прекратить швырять камни в несчастную кошку. Syn: hurl
2., throw
2. б) перен. обрушиться( на кого-л. с упреками, вопросами и т. п.) He pelted her with accusations. ≈ Он забросал ее обвинениями. The crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them. ≈ Толпа засыпала оратора вопросами, так что председателю пришлось прекратить их.
2) колотить, барабанить( о граде и т. п.) ;
лить( о дожде) It's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes. ≈ За окном льет как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут.
3) спешить;
броситься, ринуться As soon as school was over, the children petted out to play. ≈ Как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть. ∙ pelt along бросание, швыряние сильный удар стук дождя или града (диалектизм) вспышка гнева > in /at/ full * полным ходом, быстро, со всех ног, стремительно бросать, швырять (в кого-л.) ;
забрасывать (камнями, грязью) - the boy was *ed wiyh snowballs мальчика забросали снежками - she was *ed with nosegays ее забросали букетами (with) обрушиваться( на кого-л. с упреками и т. п.) - he was *ed with questions его забросали вопросами стучать, барабанить ( о дожде и т. п.) - the rain was *ing дождь барабанил вовсю бить, колотить - the smith was *ing away at hot iron кузнец бил по горячему железу броситься, ринуться - the children *ed away дети бросились врассыпную (геология) нечистый, кеннельский уголь( диалектизм) отбросы ~ стук дождя, града;
(at) full pelt полным ходом pelt бросание, швыряние ~ бросать (в кого-л.), забрасывать (камнями, грязью) ;
обстреливать ~ колотить, барабанить (о граде и т. п.) ;
лить (о дожде) ~ обрушиться (на кого-л. с упреками и т. п.) ~ сильный удар ~ спешить;
броситься, ринуться ~ стук дождя, града;
(at) full pelt полным ходом ~ шутл. человеческая кожа ~ шкура;
кожа -
6 pelt
Inoun1) шкура; кожа2) joc. человеческая кожаII1. noun1) бросание, швыряние2) сильный удар3) стук дождя, града(at) full pelt полным ходом2. verb1) бросать (в кого-л.), забрасывать (камнями, грязью); обстреливать2) колотить, барабанить (о граде и т. п.); лить (о дожде)3) обрушиться (на кого-л. с упреками и т. п.)4) спешить; броситься, ринуться* * *1 (n) бросание; кожа; сильный удар; человеческая кожа; шкура; шкурка2 (v) бросать; бросить; обрушиваться; обрушиться* * *а) шкура; кожа б) невыделанная шкура животного* * *[ pelt] n. шкура, кожа, бросание, сильный удар, стук дождя, стук града v. бросать, забрасывать (камнями), бросать грязью, обстреливать; обрушиться, лить, барабанить, колотить; броситься, спешить* * *барабанитьбросаниебросатьброситьсязабрасыватькожаколотитьлитьобрушитьсяобстрелобстреливатьринутьсяспешитьшвыряниешкура* * *I сущ. 1) а) шкура б) невыделанная шкура животного (особ. овцы или козы) 2) шутл. человеческая кожа II 1. сущ. 1) бросание 2) а) сильный удар б) звук от удара в) стук дождя 3) вспышка гнева 2. гл. 1) а) бросать (в кого-л.), забрасывать (камнями, грязью) б) перен. обрушиться 2) колотить, барабанить (о граде и т. п.); лить (о дожде) 3) спешить -
7 дробный
прил.1) fraccionado, dividido; descuartizado, desmembrado ( расчленённый)2) (о звуках, шагах и т.п.) intermitenteдро́бный стук дождя́ — el golpeo intermitente de la lluvia
3) мат. fraccionario, quebradoдро́бное число́ — número quebrado; quebrado m, fracción f
* * *прил.1) fraccionado, dividido; descuartizado, desmembrado ( расчленённый)2) (о звуках, шагах и т.п.) intermitenteдро́бный стук дождя́ — el golpeo intermitente de la lluvia
3) мат. fraccionario, quebradoдро́бное число́ — número quebrado; quebrado m, fracción f
* * *adj1) gener. (î çâóêàõ, øàãàõ è á. ï.) intermitente, descuartizado, desmembrado (расчленённый), dividido, fraccionado, quebrado2) math. fraccionario -
8 pelt
[̈ɪpelt]pelt стук дождя, града; (at) full pelt полным ходом pelt бросание, швыряние pelt бросать (в кого-л.), забрасывать (камнями, грязью); обстреливать pelt колотить, барабанить (о граде и т. п.); лить (о дожде) pelt обрушиться (на кого-л. с упреками и т. п.) pelt сильный удар pelt спешить; броситься, ринуться pelt стук дождя, града; (at) full pelt полным ходом pelt шутл. человеческая кожа pelt шкура; кожа -
9 battement
m1. уда́р (coup); стук (avec bruit); хло́панье (porte, mains, ailes); батма́н chorégr., sport; le battement de la pluie contre les vitres — стук дождя́ в окно́ <об око́нное стекло́>; un battement de tambour — бараба́нный бой; les battements des mains — хлопки́; avec un battement de cœur — с бью́щимся се́рдцем; l'accélération des battements du cœur — учаще́ние сердцебие́ния; j'ai des battements de cœur — у меня́ сердцебие́ние <се́рдце стучи́т>; les battements du pouls — бие́ние пу́льса; le battement du sang dans les artères — пульси́рование кро́ви в арте́риях; un battement de cils — взмах ресни́ц; un battement de paupières — мига́ние, морга́ние2. (intervalle de temps) промежу́ток вре́мени;laisser deux heures de battement — оставля́ть/оста́вить два часа́ свобо́дного вре́мени
-
10 болтовня
chatter имя существительное:bunkum (болтовня, трескучие фразы)buncombe (болтовня, трескучие фразы)gassing (отравление газом, выделение газа, наполнение газом, окуривание газом, газовая дезинфекция, болтовня)confab (болтовня, дружеский разговор)coze (болтовня, непринужденная беседа)prate (болтовня, пустословие)yackety-yack (болтовня, треп) -
11 ticchettio
m.тиканье (n.), стук; треск -
12 шаргӧм
-
13 pelt
-
14 дробный
прил.
1) мат. fractional
2) (разделенный, расчлененный) separate, subdivided, split up
3) (о звуках) staccato, abrupt, rhythmic;
rolling;
drumming дробный шаг
1. (расчленённый) separate:
2. (частый - о звуках, шагах и т. п.) rhythmic;
~ стук дождя steady patter of rain;
~ цокот копыт drumming of hoofs;
мелким ~ым шагом with short quick steps;
3. мат. fractional;
~oe число fractional number. -
15 patter I
1. n
1) стук( дождя, капель) ;
2) топотанье;
2. v
1) барабанить, стучать( о дожде, каплях) ;
2) топотать( о ребёнке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > patter I
-
16 pelt
Ⅰpelt [pelt] n1) шку́ра; ко́жа2) шутл. челове́ческая ко́жаⅡpelt [pelt]1. n1) броса́ние, швыря́ние2) си́льный уда́р3) стук дождя́, гра́да◊at full pelt по́лным хо́дом
2. v1) броса́ть (в кого-л.), забра́сывать (камнями, грязью); обстре́ливать2) обру́шиться (на кого-л. с упрёками и т.п.)4) спеши́ть; бро́ситься, ри́нуться -
17 pelt
I [pelt] n1. шкура, кожа2. шкурка ( в меховом производстве)3. шутл. человеческая кожаII1. [pelt] n1. бросание, швыряние2. сильный удар3. стук дождя или града4. диал. вспышка гнева♢
in /at/ full pelt - полным ходом, быстро, со всех ног, стремительно2. [pelt] v1. 1) бросать, швырять (в кого-л.); забрасывать (камнями, грязью)2) (with) обрушиваться (на кого-л. с упрёками и т. п.)2. стучать, барабанить (о дожде и т. п.)3. бить, колотить4. броситься, ринутьсяII [pelt] n1. геол. нечистый, кеннельский уголь2. диал. отбросы -
18 дробный
-
19 дробный
прил.1) fraccionado, dividido; descuartizado, desmembrado ( расчлененный)2) (о звуках, шагах и т.п.) intermitenteдро́бный стук дождя́ — el golpeo intermitente de la lluvia3) мат. fraccionario, quebrado -
20 picchiettio
См. также в других словарях:
дро́бный — ая, ое; бен, бна, бно. 1. Разделенный на части, расчлененный. Разбить производственный процесс на ряд дробных операций. 2. Состоящий из ряда отдельных, быстро следующих друг за другом моментов, частый (о звуках, шагах и т. п.). Дробный стук дождя … Малый академический словарь
дробный — ДРОБНЫЙ, ая, ое; бен, бна. 1. Расчленённый, разделённый на мелкие части, пункты. Д. перечень. 2. Частый и мелкий. Д. шаг. Д. стук дождя. | сущ. дробность, и, жен. II. ДРОБНЫЙ см. дробь 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
дробный — ая, ое; бен, бна, бно. 1. Содержащий множество делений, деталей и т.п.; подробный. Д. перечень новинок. Д ое описание технологии. Д ое деление глав. 2. Состоящий из ряда отдельных, быстро следующих друг за другом моментов; частый (о звуках, шагах … Энциклопедический словарь
дробный — ая, ое; бен, бна, бно. см. тж. дробно, дробность 1) Содержащий множество делений, деталей и т.п.; подробный. Дро/бный перечень новинок. Д ое описание технологии. Д ое деление глав. 2) Состоящий из ряда отдельных, быстро следующих друг за другом… … Словарь многих выражений
злить — ЗЛИТЬ, несов. (сов. обозлить и разозлить), кого. Вызывать (вызвать) раздраженно враждебное чувство, желание причинить кому л. что л. вредное, недоброе; Син.: раздражать, сердить; Ант.: радовать [impf. to anger; to vex]. Его злило все: шуршанье… … Большой толковый словарь русских глаголов
Моррисси, Дэвид — Дэвид Моррисси David Morrissey … Википедия
Семейство настоящие дятлы — Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… … Жизнь животных
Куросава, Акира — Акира Куросава 黒澤明 … Википедия
Куросава — Куросава, Акира Акира Куросава 黒澤明 Акира Куросава на съёмках, приблизительно 1950 год. Дата рождения … Википедия
оди́н — одного, м.; одна, одной, ж.; одно, одного, ср.; мн. одни, их; числ. колич. 1. Число 1. К одному прибавить три. || Количество 1. Один метр. Один процент. Одна книга. □ Семь раз примерь, один отрежь. Пословица. | в знач. сущ. О человеке. один,… … Малый академический словарь
от — и ото, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час от часу, от роду. 1. Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., являющегося исходной, отправной точкой… … Малый академический словарь